Subtitles and translations are produced fast and efficiently, and the rates are very reasonable.
Lykke Schultz ∙ Project Manager ∙ ISOfilm
CBM Translate is my freelance business. I provide English and Danish subtitling, captioning and translation services to local and global companies in compliance with the international ISO 17100 standards for translators. All services offered include revisions to accommodate any client-specific needs and preferences.
All rates are based on source content volume.
I look forward to hearing from you!
Christian Barkholt Muller ∙ Subtitler and Translator
Or equivalent in USD or DKK
Excellent service and quality, and an outstanding sense of style in both Danish and English.
Søren Lampe ∙ Founder ∙ Tekstkontoret
CBM Translate provides subtitles, captions and translation of communication and marketing content for social media, YouTube and other platforms. My end clients include global companies such as LEGO, Ørsted and Novo Nordisk as well as local and regional businesses.
CBM Translate provides subtitles and post-production scripts for Danish and English feature films, serials and documentaries, ready for festivals, international marketing and evaluation, including The Reformist, about the first female imam in Denmark, and the critically acclaimed film Cutterhead.
Subtitles featured at
I provide expedient quality subtitling and captioning for streaming and broadcasting in Danish and English. I work with Danish providers, such as DR, DRTV, TV2 and TV2 Play, as well as international providers like BBC Storyville, Netflix, CBS All Access, iTunes and Amazon Video.
Approved for subtitling, captioning and QC by